حدیث دل و دلتنگی

دل نوشته ها و آثار نظم و نثر شاعر عبدالحمید خدایاری

حدیث دل و دلتنگی

دل نوشته ها و آثار نظم و نثر شاعر عبدالحمید خدایاری

ت‍پاکی ( اتحاد )

تپاکی ( اتحاد )


راجی ء تپاک و حور بی یگ

برگردان فارسی : با متحد شدن وهمراهی قوم

واب جاه شگالیء مورء بیت

برگردان فارسی :
لانه ی شغال می شود سهم موریانه

سیه روچ بیت آ بد نصیب

برگردان فارسی :
می شود سیاه روز آن شخص بدطالع

جاه و مکامی زورء بیت

برگردان فارسی :
زور می گیرد از او جای ومقامش را

روچی که کی تنت الّما

برگردان فارسی :
قطعا فرامی رسد روزی که

دپ دژمنانی گورء بیت

برگردان فارسی :
گشادخواهد شد دهان دشمنان چون گور

منی دل گوشی روچ جمهء

برگردان فارسی :
دلم به من می گوید که در روز جمعه

رحمانی پوج پیروز بیت

برگردان فارسی :
پیروز خواهد شد سپاه خداوند رحمان

وحدی که برگردی زمان

برگردان فارسی :
وقتی که برگردد زمانه به نیکی

گُنجین دلون پر نورء بیت

برگردان فارسی :
پرنور خواهد شد دل تلخکام من

ثبت شده در تاریخ شنبه 27 اسفند 1390 به شماره سریال 166589 در سایت شعرنو

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد